Ometepe, Lago Nicaragua

En Costa Rica puedes soler como un tourista para noventa dias. Si quieres te quedar mas tiempo necesitas crucar una frontera para obtener una vista buena en el passaporte con una estampilla oficial. Entonces Eva, mi profesora de espanol en la escuela de EF y yo, nosotros hemos decidido viajar juntos a Nicaragua porque esta frontera esta mas cerca que otros y el pais parece mas barato.

Man kann als Tourist bis zu neunzig Tage im Land bleiben. Für längere Aufenthalte muss man eine Grenze überschreiten um Ausreise und Einreise mit Stempeln im Pass zu dokumentieren. Daher haben ich und meine Spanischprofessorin beschlossen gemeinsam nach Nicaragua zu reisen, da dies die nächste Grenze ist und ausserdem das Land preismässig günstig zu bereisen ist.

Playa San Jorge al Lago Nicaragua con mucho viento y olas grandes.
Playa San Jorge al Lago Nicaragua con mucho viento y olas grandes.

Tomamos el bus a las tres y media de Tamarindo hacia Liberia hasta Peñas Blancas. Hemos llegado la frontera a las siete, pero para entrar Nicaragua nececitamos mas que dos horas, increible. Claro hubo mucha gente, pero mientras la salida de Costa Rica era mas o menos rapido y costo siete (impuestos de salir) y un dolares (para la oficina de salir) para entrar a Nicaragua debes que venir a una examinacion de salud, donde ellos mediren solo la temperatura del cuerpo.

Um halb vier nahmen wir den Bus über Liberia nach Peñas Blancas und um ca. sieben Uhr früh waren wir an der Grenze, aber für den Grenzübertritt benötigten wir unglaublicherweise mehr als zwei Stunden. Klar, viele Leute wollten auch über die Grenze, aberwährend die Ausreise aus Costa Rice mehr oder weniger schnell und für sieben (Ausreisesteuer) und einem Dolar (für die Bearbeitung der Steuer) von statten ging, muss man danach für Nicaragua eine Gesundheitsüberprüfung in Form einer Temperaturmessung ueber sich ergehen lassen.

Eva en el campo de vuelo de OmetepeEntonces tienes que hacer cola larga en un lugar sin sombre con muchas vendedores ambulantes. Si la cola entra el edificio de aduana solo extranjeros deben que pagar un dolar para la prensa local. Para la entrada, despues dos horas en la cola tienes que pagar doze dolares de impuestos. Si piensas esta es suficiente nececitas hacer otro cola para examinar la equipage, pero la diafanoscopia no funciona entonces hubo un proceso manual de una persona con cara de mala gana. Para mi ella aprete mi mochilla un poco con sus manos y cuando yo decia que esta un SUP al dentro ella respondia seriá bien. Despues una mirada de la policia en mi passaporte fui en Nicaragua. En total debia que le mostrar siete veces y pagar $ 21,– para crucar esta frontera.

La carretera cruce la campo de vuelo del aeroporto de la isla. Entonces deben que cirrar la carretera cuanda hay traficó aéreo.
La carretera principal de Ometepe cruce la campo de vuelo del aeroporto de la isla. Entonces deben que cerrar la carretera cuando hay traficó aéreo.

Danach stellt man sich in einer lange Reihe ohne Schatten und mit vielen fliegenden Händlern an. Wenn man das Zollgebäude erreicht müssen Ausländer einen Dollar als Lokale Pressesteuer bezahlen. Das ist aber noch nicht das Ende der Schlange, denn für den Zoll muss man dann noch weiter anstehen und schliesslich zwölf Dollar für die Einreiseformalitäten bezahlen. Als wäre das noch nicht genug kommt jetzt noch eine Gepäckkontrolle. Da die Durchleuchtungsanlage nicht funktioniert stellt man sich an einen Tisch an dem eine unwillige Dae meinen Rucksack ein wenig drückte. Als ich sagte, dass sich darin ein ein SUP befindet lies sie ab und ich musste nichts auspacken. Ein weiterer Blick in meinen Pass durch die Grenzpolizei und ich war in Nicaragua. Insgesamt muss man den Pass sieben mal herzeigen und $ 21,– bezahlen um diese Grenze zu passieren.

Vólcan Concepcíon de la Puenta Jesus y MariaFuimos en taxi hasta San Jorge cerca de Rivas de donde hay ferris hasta la Isla Ometepe que necesite otro dos horas. A mediodia llegamos finalemente a Moyogalpa de Ometepe.

Mit dem Taxi fuhren wir dann bis nach San Jorge nahe bei Rivas von wo die Fähren zur Insel Ometepe fahren. Diese benötigt weitere zwei Stunden und gegen Mittag erreichten wir Moyogalpa auf der Insel Ometepe.

Por la tarde hemos aquilado una moto para girar la isla que tiene muchas lugares místicos y adémas bonitos. Por ejeplo las Playas en el este parecen como vacias y hay garcetas nivosas y otros pajaros a ver que buscan para peces. Entre las dos Vólcanes Concepcion y Maderas hay un Lugar que se llama Las Aguas que es una piscina entre un bosque muy linda y con agua muy fresco.

Für den Nachmittag haben wir uns ein Motorrad ausgeliehen um die Insel zu umrunden. Diese hat viele schöne und auch magische Punkte. Zum Beispiel die Strände im Osen an denen Reiher und andere Vögel fischen. Zwischen den den beiden Vulkanen Concepcion und Maderas gibt einen Ort, der sich Las Aguas. Ein traumhaftes Schwimmbad mit erfrischendem Wasser mitten im Wald.

Puente Jesus y MariaMi lugar favorito se llama Puento de Jesus y Maria. Es un alfaque que se extiende mas que cienentos metros en el Lago y tiene mas que tres a quatro metros del ancho. Parece como una pasarela para ver el puesto del sol.

Mein Lieblingsplatz ist der Steg von Jesus und Maria. Das ist eine natürliche Sandbank die sich mehr als fünfhundert Meter in den See erstreckt und nicht viel breiter als drei bis vier Meter ist. Der ideale Ort um den Sonnenuntergang über dem See zu beobachten.

Ometepe de la SUPEl otro dia me llevanto temprano para ir en el Lago. Esperia que cuando hay menor viento tal vez los nubes serian menor tambien para ver el pico del Volcán Concepcíon. Pero hubo nubosidad a las seis en la mañana aunque tome mi iSUP para nadar en el Lago cuando el sol saldria. Que sorpresa que necesite ir mas que doscientos metros al lago donde fue possible a usar la tabla sin tocar el fondo con la pápula. Bueno para los pescadores que no necesitan una lancha para trabajar cerca de sus pueblos. Entonces fui un poco por la costa de la isleta y para regresar tenia que usar el viento en mi espalda y unas olas para volver mas rapido.

Am nächsten Tag stand ich früh auf um zum See zu gehen. Ich hoffte, dass mit weniger Wind auch weniger Bewölkung wäre und ich die Spitze des Vulkans Concepcíon sehen könnte. Leider war es auch um sechs Uhr morgens bewölkt. Trotzdem nahm ich mein iSUP um den Sonnenaufgang am See zu erleben. Zu meiner Überraschung musste ich mehr als 200 Meter in den See hinaus waten, bis die Finne des Boards den Boden nicht mehr berührte. Schön für die Fischer, die hier keine Boote für ihre Arbeit nahe den Dörfern benutzen müssen. Ich paddelte also ein wenig im Sonnenaufgang herum und konnte für meine Rückfahrt sogar eine frische Brise und einen Downwinder mit kleineren Wellen ausnutzen um schneller anzukommen.

Moyagolpe ProcesionDespues desayunar tuveramos tiempo para un camino en el pueblo donde hubo und procesion de la iglesia catholica. Divertido y interesante como el sonido de un coche de la policia para la seguridad acompané los cantos de los acreedores. Para documentar tomé un video.

Nach dem Frühstück hatten wir Zeit für einen Stadtbummel. An diesem Tag gab es eine katholische Prozession. Lustig und gleichermassen interessant wie sich die Sirene der begleitenden Polizei mit den Gesängen der Gläubigen vermischt. Dazu ein kleines Video.

 

WP 20150705 09 02 22 Pro from el jot on Vimeo.

El Barco ChéVolvemos a San Jorge con el barco a las once. Ahí he visto una diferencia de las medias de transporte entre Nicaragua y Costa Rica. Ambos nationes tienen adhesivos en sus buses y ferries. En Costa Rica estan imagenes de Jesus, en Nicaragua los son de Ché Guevara. Al otro lado era un bus y sin pensar mas lo tome hacia Managua donde habia una conecion hasta León por la noche, mientras Eva tomé un Taxi para volver a la frontera y a Costa Rica.

Mit der Fähre um elf fuhren wir zurück nach San Jorge. Auf der Fähre fiel mir ein Unterschied zwischen den Tranportmitteln in Nicaragua und Costa Rica auf. In beiden Nationen sind Aufkleber von wichtigen Personen zu finden. In Costa Rica handelt es sich meist um ein Abbild von Jesus, während in Nicaragua Che Guevara dominiert. Am anderen Ufer angekommen stieg ich ohne wieter nachzudenken in den naechsten Bus – über Managua nach León um dort die Nacht zu verbringen, während Eva ein Taxi zurück zur Grenze und nach Costa Rica nahm.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s